Na Política

Biblia Online

13/11/13 | 06:18h (BSB)

Saltimbancos em Aracaju

Montagem que tem tradução de Chico Buarque será apresentada no dia 16 de novembro no Teatro Tobias Barreto

O Teatro Tobias Barreto será palco de um dos maiores clássicos infantis brasileiros: "Os Saltimbancos". A obra, que será apresentada no dia 16 de novembro às 17 horas pela Eitcha Companhia de Teatro, narra de forma bem humorada a condição e os direitos da classe trabalhadora, representada por quatro animais: um jumento, um cachorro, uma galinha e uma gata. Desiludidos com o tratamento recebido pelos seus patrões, e envolvidos por um sistema opressor que os impede de reivindicar seus direitos, os bichos resolvem abandonar seus postos e unirem-se em busca da liberdade tornando-se então saltimbancos.

 

Inspirados na fábula “Os Músicos de Bremen”, dos irmãos Grimm, os autores italianos Sergio Bardotti e Luiz Enríquez Bacalov comprovam com absoluta lucidez a capacidade de se refletir sobre temas complexos como a desigualdade e a exploração social, voltado para uma linguagem infantil, sem perder sua essência de teor político. Bacalov fez as músicas e o cantor e compositor brasileiro Chico Buarque, traduziu e adaptou transformando numa história que toca a mente e o coração de adultos e crianças.

 

Para André Santana, ator e diretor do espetáculo, foi um desafio muito grande abraçar a direção de “Os Saltimbancos”. "Depois que os direitos autorais nos foram cedidos, ficamos loucos. A responsabilidade foi grande. Corremos muito para que a montagem ficasse alegre, suave e divertida. Optamos por inserir o universo lúdico infantil das brincadeiras populares: a corda, a bola, o balanço, amarelinha, bonecas de pano, etc. O brincar no universo da cultura popular foi o mote para a montagem. Visitamos os passos do folclore, o jabaculê das nossas quadrilhas, enfim, não podíamos montar um espetáculo fugindo dos alicerces que contribuíram para a construção do nosso ofício de ator: a literatura popular de Ariano Suassuna, o toque da zabumba que, por vezes iniciava nossos esquetes teatrais, os folguedos populares, etc. Foi uma montagem difícil", diz

 

Além de toda a parte teatral, as coreografias também são ponto alto do espetáculo." Trata-se de um musical com dez coreografias e não somos bailarinos. Mas a nossa experiência vivida com Tetê Nahas, que assinou as coreografias de outros espetáculos que participamos, nos encorajou em todo o processo de criação. O estudo profundo do texto dramático foi primordial para as etapas que se seguiram no processo de montagem. Não queríamos fazer nada carregado, com informação demasiada", afirma.
A peça tem tradução de Chico Buarque, a liberação para montagem foi concedida através da ABRAMUS – Associação Brasileira de Música e Artes e estreou no dia 4 de abril, no Teatro Alberto Maranhão, em Natal/RN. Desde a estreia, a montagem se apresenta pelo País.

 

Ficha Técnica:
Autores: Sergio Bardotti e Luiz Enríquez Bacalov
Tradução: Chico Buarque
Direção, Produção e Coreografias: André Santana
Elenco: André Santana, César Leite, Luanda Ribeiro, Marcio Aislan, Rosana Costa e Rose Ribeiro.
Manipulação de Bonecos: César Leite
Figurino: Anamaria Brasil e André Santana
Adereços: Cesar Leite
Bonecos: César Leite e Anamaria Brasil
Concepção e Execução de Iluminação: Henrique Luz
Maquinaria: Gilvan Bezerra

 

Por Tirzah braga, da assessoria



19-05-2024
 

 

 

Resultados - Elei��es

 

Setransp

 

Setransp

 

Setransp

 

 

Parceiros

 

 

Fazer o Bem

 

Ciclo Urbano

 

Adjor

 

Sindjor

 

 

Twitter